-
1 receive intelligence
1) Полицейский термин: получить оперативную информацию (that... -... (о том), что...; англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)2) Разведка: получить разведывательную информацию (that... -... (о том), что...; англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
2 allegations made against police
Юридический термин: обвинения в адрес полиции (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > allegations made against police
-
3 armed and masked men
Уголовное право: вооруженные мужчины в масках (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
4 be deeply sorry for the offence which it has caused
Дипломатический термин: приносить глубокие извинения за нанесённое оскорбление (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > be deeply sorry for the offence which it has caused
-
5 capture audio and video evidence
Общая лексика: производить аудио-и видеозапись в качестве веще (напр.,... of them discussing the robbery; англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > capture audio and video evidence
-
6 cause grievous bodily harm
1) Общая лексика: наносить тяжкие телесные повреждения, причинить тяжкие телесные повреждения2) Полицейский термин: причинять тяжкие телесные повреждения (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)3) Макаров: нанести (кому-л.) тяжкие увечьяУниверсальный англо-русский словарь > cause grievous bodily harm
-
7 contain the violence
Безопасность: сдерживать насилие (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
8 cooperate with the police
Полицейский термин: сотрудничать с полицией (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > cooperate with the police
-
9 drive into a warehouse
Уголовное право: врываться на склад (e.g.,... with the intention of stealing £10 million; англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > drive into a warehouse
-
10 endure adversity
Общая лексика: стойко переносить несчастья (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
11 ensure the plan succeeded
Управление проектами: обеспечить успешную реализацию плана (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > ensure the plan succeeded
-
12 go on the run
1) Общая лексика: пускаться в бега3) Полицейский термин: удариться в бега (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
13 in the way of
1) Общая лексика: в плане (в плане..., в/по части..., в том, что касается...; англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)2) Макаров: в отношении, что касается -
14 normally uncritical
Политика: обычно некритичный (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания) -
15 pose a risk to the public
Юридический термин: представлять общественную опасность (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > pose a risk to the public
-
16 possession of a firearm
Полицейский термин: владение оружием (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > possession of a firearm
-
17 protect a jury
Уголовное право: предоставить защиту коллегии присяжных заседателей (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод) -
18 require careful examination
Уголовно-процессуальное право: требовать тщательного расследования (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > require careful examination
-
19 steal a substantial amount of money
Уголовное право: совершить хищение значительной суммы денег (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > steal a substantial amount of money
-
20 take into custody
1) Общая лексика: арестовать, заключить под стражу2) Юридический термин: задержать, заключать под стражу (англ. цитата заимствована из статьи в газете Times, Великобритания)3) Экономика: принять на хранение4) Дипломатический термин: заключать (кого-л.) под стражу5) Деловая лексика: арестовывать, брать под стражу6) Макаров: заключить в тюрьму7) Организованная преступность: взять под стражу
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский